Skip to main content

Týskt

Tíðindi

Nýggj orðabók og nýggjur orðabókaportalur

04.09.2009

Orðabókagrunnurin fer komandi fríggjadag at geva út spansk-føroyska skúlaorðabók. Tá verður eisini ein nýggjur orðabókaportalur latin upp.

Á heimasíðu Orðabókagrunsins stendur soleiðis:

Grunnurin fer í næstum at leggja  'beta-versjón' av  nýggjum orðabókaportali út. Beta-versjón merkir, at portalurin ikki er liðugt gjørdur, og nakrar av orðabókunum, sum atgongd verður til, eru ikki heilt lidnar. Hesar eru føroysk-týsk orðabók, sum Ulf Timmermann hevur ritstjórnað, og føroysk-donsk orðabók, sum Zakaris S. Hansen hevur ritstjórnað.

11. september kemur sponsk-føroysk skúlaorðabók út í prentaðari útgávu. Bókin er ætlað miðnámsskúlunum. Í bókini eru útvald leitorð, ið eru mest viðkomandi hjá miðnámsskúlanæmingum og øðrum, ið vilja læra spanskt. Randi Meitil og Birgit Remmel hava ritstjórnað. Nevnda bók verður eisini á nýggja orðabókaportalinum.

Aðrar orðabøkur á goymslu, sum grunnurin hevur verið við til at fíggja:

Donsk-føroysk orðabók. Eisini fløguútgáva. Ritstjórnað hevur Hjalmar P. Petersen. 

Føroysk-italsk orðabók. Ritstjórnað hevur Gianfranco Contri.

Føroysk orðabók (heft og innbundin), sum Jóhan Hendrik W. Poulsen, Marjun Simonsen, Jógvan í Lon Jacobsen, Anfinnur Johansen og Zakaris Svabo Hansen hava ritstjórnað, var útseld, men eitt-binds útgávan í stívari permu er uppafturprentað og á goymslu.

Umframt omanfyri nevndu hevur grunnurin:

føroysk-donsku orðabókina, sum M. A. Jacobsen og Chr. Matras ritstjórnaðu og føroysk-norsku orðabókina, sum Eigil Lehmann hevur ritstjórnað, á goymslu.

Fløguútgávan av Føroysku orðabókini er útseld, men ókeypis atgongd fæst til hana á heimasíðuni hjá Orðabókagrunninum. 

Lagt út: Rói Joensen